sábado, 10 de marzo de 2012

“Un pais que sonha” . Cem anos de poesia colombiana. Antologista Lauren Mendinueta

.
Publica y difunde: NTC …* Nos Topamos Con
* Se actualiza periódicamente. Marzo 10, 2012

.
Seguimiento y actualización a Abril 23, 2012:
.
*** Entrevista sobre el libro a Lauren Mendinueta  en el programa portugués Diário Câmara Clara. Video: Abril 11, 2012.  

.
-
Complementación de:

-
.
“Un pais que sonha”. Cem anos de poesia colombiana.


Antologista Lauren Mendinueta

Traductor: Nuno Júdice ( 1

Editorial: Assírio & Alvim ( 1 ) , Portugal, Marzo 2012
.
.
SOBRE LA ANTOLOGÍA “UM PAÍS QUE SONHA”

Prólogo (Fragmento) por Lauren Mendinueta, antologista. (En la foto)

Con excepción de la poesía brasileña, la lírica latinoamericana es poco conocida en Portugal. No abundan las traducciones al portugués europeo y las antologías son inexistentes. Con esta edición Colombia es el primer país de la América Hispana que presenta un conjunto significativo de sus poetas al público luso.

Dos criterios seguí para la realización de esta antología. El primero me lo impuso el tiempo. Los 66 autores aquí reunidos nacieron entre 1865 y 1965. La primera fecha no es para nada arbitraria, coincide con el nacimiento de José Asunción Silva, el más importante de los poetas colombianos. El límite lo impondría la medida de un siglo. Este lapso de cien años me permitió presentar un panorama bastante extenso que incluye poemas publicados desde finales del siglo XIX hasta la actualidad. El segundo criterio fue mi gusto personal.

Colombia, como Portugal, es un país de poetas. La presente no es una antología crítica ni exhaustiva. De haber sido crítica habría contenido menos autores, de haber sido exhaustiva tendría necesariamente que incluir muchos más. Mi objetivo fue desde el principio reunir en un solo volumen aquellas que considero las más bellas poesías colombianas. Esta es, pues, una antología de poemas y no de poetas. Están aquí reunidos trabajos de autores muy dispares entre sí, grandes poetas y poetas menores, poetas cultísimos y poetas populares. En sus versos se encuentra representada buena parte de la memoria lírica de mi país. Sólo lamento que el criterio impuesto por las las fechas me haya impedido mostrar el trabajo de creadores más jóvenes como Yirama Castaño, Luis Felipe Robledo, Fredy Yazzed López, Marta Carolina Dávila, Rodolfo García, Federico Díaz-Granados, Andrea Cote, Larry Mejía, Giovanni Gómez, Jonh Better, Adrián Pino Varón, John Jairo Junieles, Saúl Gómez Mantilla y Lucía Estrada, entre otros. Espero que en un futuro cercano se pueda publicar un segundo volumen que permita completar el panorama de la poesía colombiana actual.

El libro de casi 500 páginas se publicó íntegramente en portugués.

SOBRE LA TRADUCCIÓN

La traducción de Nuno Júdice ( 1 ) es extraordinaria, no podía ser de otro modo tratándose de un poeta de su importancia. Júdice consiguió trasladar de una lengua a otra lo que en un principio parecía imposible: la Música. Gracias a él autores como Silva, Valencia, De Greiff y Baraba Jacob no perdieron la musicalidad de sus versos al ser traducidos.

Nuno Júdice, nació 1949. Es autor de una basta obra poética ampliamente traducida. Ha publicado también  libros de ensayo y ficción. Es profesor de Literatura Comparada y Teoría de la traducción en la Universidade Nova de Lisboa. Traductor de Shakespeare, Molière, Emily Dickinson, Pablo Neruda y una larga lista de autores franceses y españoles. Está considerado como uno de los más importantes autores de la lengua portuguesa.

.
SOBRE LA EDITORIAL

UM PAÍS QUE SONHA (cem anos de poesia colombiana), es la primera antología de un país latinoamericano que se edita em Portugal. Fue publicada en por Assírio & Alvim ( 1 ) , una de las más prestigiosas editoriales del país luso. Fundada en 1972, Assírio & Alvim se ha destacado en el medio editorial portugués por la osadía y el rigor de sus apuestas editoriales, en las que la poesía ha tenido un papel central. Su catálogo está formado por más de mil títulos que incluye obras de referencia en los géneros de ficción, ensayo, libros de arte y poesía. Es la editorial de algunos de los más importantes autores portugueses, entre ellos: Fernando Pessoa, Helberto Helder, Rui Belo y Nuno Júdice.

Assírio & Alvim hace parte del Grupo Editorial Porto Editora, el más grande de los grupos editoriales portugueses. El grupo reúne a casi una veintena de editoriales ente ellas: Circulo de lectores, Lisboa editores, Areal editores y Bertrand Editora.
-
.
SOBRE EL “DÍA MUNDIAL DE LA POESÍA” EN CENTRO CULTURAL DE BELÉM (CCB) DE LISBOA 
.
. 

El Centro Cultural de Belém ocupa una superficie construida de 97.000 metros cuadrados, repartidos en seis hectáreas, separados por dos calles internas unidas por un camino llamado José Saramago. Se trata de una pequeña ciudad, con jardines, estanques, puentes, rampas, calles, plazas, esquinas, donde se aloja además la Colección Berardo, una de las más importantes colecciones de arte moderno de Europa.


Por quinto año consecutivo en una iniciativa conjunta del Plan Nacional de Lectura (Ministerio de Educación y Ciencia y el Ministerio de Cultura) y el Centro Cultural de Belém, se celebra el 24 de marzo, Día Mundial de la Poesía. Se trata de un intenso programa que se desarrolla durante todo la jornada y que incluye concursos de poesía, talleres, conferencias y lecturas. El programa se inicia a las 11 a.m. con la Feria del Libro de Poesía.

Este año por primera vez habrá un espacio dedicado a la poesía de América Latina. El programa es organizado en conjunto con la Casa de América Latina de Lisboa y la Embajada de Colombia. Sin duda este año nuestro país será la estrella.

A las 3 p.m. la poeta colombiana Lauren Mendinueta leerá poemas de José Asunción Silva, Porfirio Barba Jacob, Raúl Gómez Jattin, Meira Delmar y Maruja Vieira.  El escritor mexicano Antonio Sarabia leerá a Álvaro Mutis y William Ospina. Y el dramaturgo argentino Claudio Hochman leerá a Jairo Anibal Niño.

A las 5 p.m. Se hará el lanzamiento de la antología UM PAÍS QUE SONHA (cem anos de poesia colombiana). En este evento participan German Santamaria Barragan (Embajador de Colombia en Portugal), Lauren Mendinueta (antologadora), Nuno Júdice (traductor) y Manuel Alberto Valente (editor). Se leerán poesías de una docena de autores colombianos.
.
.
A las 5:30 p.m se realizará el homenaje al poeta colombiano Armando Romero (Cali, 1944). 

ARMANDO ROMERO

Fotografía (2008): María Isabel Casas R.de NTC … .  Cali, Colombia.

De esta manera la Casa de América Latina y la Embajada de Colombia en Portugal celebran los 40 años de escritura poética del autor colombiano. Romero será el único poeta que esa tarde realizará una lectura en solitario de su poesía.
Publica y difunde: NTC …* Nos Topamos Con
* Se actualiza periódicamente. Marzo 10, 2012
+++++
.
ACTUALIZACIÓN y COMPLEMENTACIONES A
Marzo 13, 2012 
.
Publicaciones en le blog de la Poeta Lauren Mendinueta:
Marzo 12 a 10, 2012
+++++
.
Publicaciones en AuroraBoreal: 

Si no puede visualizar este correo, pulse aquí.

logo_ab_400

Um país que sonha


cem anos de poesia colombiana




lauren_mendinueta_004pais_suena_006 
Antología: Selección y Prólogo: Lauren Mendinueta.
Presentación del libro y homenaje a Armando Romero en Lisboa marzo 24 de 2012. 
¿No quiere recibir más este correo? Pulse aquí
+++